קולו של ארצ’ר / מיה שרידן

הספר
archer’s voice
תרגום : קולו של ארצ׳ר הסופרת מיה שרידן
mia sheridanעובר לקולנוע

הספר לא מתורגם לעברית אבל הלוואי ועכשיו משהו ירים את הכפפה ויתרגם אותו עבור הקהל הישראלי

תקציר :
כאשר ברי פרסקוט מגיעה לעיר של פליון, מ-יין המנומנמת, היא מקווה כנגד כל סיכויים שזה המקום שבו היא סוף סוף תוכל למצוא את השקט והשלווה שהיא כל כך מחפשת נואשות.
ביום הראשון שלה שם, היא מתנגשת בארצ’ר הייל, גבר בודד שמחזיק סוד מייסר משלו.

הקול של ארצ’ר הוא סיפורה של אישה כבולה לזכרו של לילה אחד מחריד ואיש שאהבתו הוא המפתח לחופש שלה. זהו הסיפור של אדם שקט שחי עם פצע מייסר ואישה שעוזרת לו למצוא את קולו.
זהו סיפורו של סבל, גורל, והכוח טרנספורמטיבי של אהבה.

 

תגובות

תגובות פייסבוק

כתוב/כתבי תגובה